Как известно, телевидение бывает цифровым и аналоговым. Украинское телевидение — аналоговое, буквально каждый телепроект едва ли не точная копия зарубежного, при этом редко уступает по качеству.
Как известно, телевидение бывает цифровым и аналоговым. Украинское телевидение — аналоговое, буквально каждый телепроект едва ли не точная копия зарубежного, при этом редко уступает по качеству.
Канал «1+1» в последнее время нацеливается на лавры российского Первого. Этой осенью на «плюсах» вместе с шоу «Звезда+звезда» прописалась также передача «ГПУ» — близнец одной из самых популярных российских развлекательных программ «Прожекторперисхилтон».
Российский вариант стал настоящим открытием в 2008 г. Нельзя сказать, что народу было явлено что-то уж очень оригинальное: остроумные телеведущие принимают гостей или просто рассказывают о событиях, произошедших по всему миру (из западных аналогов можно назвать британскую программу Loose women). Но создателям «Прожекторперисхилтон» удалось подобрать творческий коллектив авторов и исполнителей («верхушка айсберга» — ведущие и комментаторы Гарик Мартиросян, Иван Ургант, Сергей Светлаков и Александр Цекало). Приятен сам формат дружеского общения за столом.
Телезритель, глядя на экран, может вспомнить свою институтскую компанию, в которой было так же хорошо подшучивать друг над другом. Об успехе говорит и тот факт, что три года подряд «Прожектор» получает ТЭФИ как «лучшая информационно-развлекательная программа», а авторский коллектив дважды побеждал в номинации «Сценарист телевизионной программы». Ну и народная любовь дорогого стоит.
Каналу «1+1» захотелось создать нечто подобное и на отечественном ТВ. Пока конкуренты из ICTV просто транслируют «Прожектор» на Украину (для тех, кто не имеет возможности смотреть российские передачи или не против пересмотреть еще раз), «плюсы», как говорил товарищ Огурцов, решили «воспитать Бабу-ягу в своем коллективе».
Местные комики — это и смета получше, и определенная часть телеаудитории будет воспринимать новый проект как «наш ответ» или как «наш Прожекторперисхилтон», а значит, и симпатизировать ему без каких-то логических обоснований. Ну а с юмором все намного проще: улыбка появляется на лице телезрителя независимо от его желания. Или не появляется.
«ГПУ» позиционирует себя как «актуальний телевізійний жанр stand-up соmedy» (так указано на сайте «1+1»), чем отсылает к абстрактным западным образцам. Но почему-то она больше (как и аналогичный проект канала «Россия» — «Девчата») напоминает «Прожектор», а не Loose women.
Несмотря на то что у проекта «1+1» есть его подобие, на сайте написано, что «Гумористичне шоу «ГПУ» — це експеримент». Возможно, таким образом канал перестраховывается, мол, если не нравится, дорогой зритель, не ругайся, это только эксперимент. Ведь не называют экспериментальными другие передачи, популярные за границей и адаптированные у нас. Наверное, потому, что танцевальное или вокальное шоу сделать по лицензии не так сложно, а тут все дело в шутниках.
На роли ведущих пригласили «відомих українських жартівників» Потапа (Алексея Потапенко), Юрия Горбунова, дядю Жору (Вадима Мичковского) и Андрея Богдановича.
Каждый из них занял свое место за столом, по которому можно провести параллели с российскими участниками телепрограммы. Например, Юрий Горбунов сидит на месте Урганта и претендует на соответствующую роль в «ГПУ» (оба телеведущие, опять же заняты в кулинарном шоу по утрам — правда, на этом сходство и кончается).
Рядом, на месте Светлакова, расположился Потап. Сергей Светлаков в «Прожекторе» исполняет роль человека из народа, можно сказать, «с Урала», простого русского мужика (он напоминает его таганрогского героя из «Нашей Раши», который любит разговаривать с телевизором). Потап, судя по его творчеству и манерам, человек «с района». В брутальности, однако, Потапенко зашел дальше Светлакова, и употребляемые им в телеэфире слова могут вызвать недоумение (или сейчас уже ничего не надо «запикивать»?).
Вадим Мичковский, более известный под ником «дядя Жора», запомнился многим по КВНу и, наверное, поэтому занял в четверке место Мартиросяна, который также прежде заявил о себе в Клубе веселых и находчивых.
Андрей Богданович тоже имеет КВНское прошлое, а еще, как и в случае с Мичковским, за его плечами «Comedy Club Україна». Он «играет на позиции» Цекало и, наверное, единственный, кто в силах конкурировать с московским ведущим. Впрочем, здесь скорее «заслуга» г-на Цекало, который в «Прожекторе», кажется, ни разу не пошутил смешно.
Итак, роли похожи, не говоря уже об оформлении студии и структуре передачи. Даже обороты речи и интонации те же, что и у московских коллег. И гостей принимают, и хлопают точно так же, когда завершают обсуждение какой-либо темы. Есть, конечно, и небольшие отличия. Если у россиян только иногда смотрят и комментируют фотографии или какое-нибудь видео, то у украинцев это происходит в каждом выпуске, в интернете ведь много забавного — это можно использовать (одна из расшифровок названия — «Говорит и показывает Украина»). В итоге украинская версия длиннее. В «Прожекторе» за полчаса с небольшим успевают и отшутиться, и спеть песенку. Участники же «ГПУ» иногда даже без песен занимают эфир минут 45 (по ощущениям — все полтора часа). Еще у украинских юмористов получается более громкий смех над собственными шутками.
Как и в «Прожекторперисхилтон», «ГПУ» немалую часть своих шуток посвящает политикам, в том числе российским. И это тоже своего рода ответ. В российской передаче, особенно в первом сезоне, прозвучало немало колкостей в адрес Виктора Ющенко и других украинских политиков, но не все доходили до наших телезрителей, многие «из соображений корректности» вырезали. Кстати, «Прожектор» часто критиковали российские либеральные журналисты и политики за то, что ведущие смеются над Ющенко и Саакашвили, а над своими — нет. Хотя фамилии Путин и Медведев употребляются в «Прожекторперисхилтон» значительно чаще прочих.
«ГПУшники» любят шутить на тему украинского языка Николая Азарова. Одно выступление премьер-министра Потап прокомментировал так: «Закон о двух языках в действии, одновременно русский и украинский идет (телезрители без труда узнали шутку из репертуара «95-го квартала». — Авт.)». Хотя вообще-то в действии как раз отсутствие этого закона. Впрочем, еще больше понравился Горбунов, когда за столом обсуждался переход на зимнее время и то, как можно использовать лишний час. «Я б як політик зробив на цю годину російську мову другою державною, — сказал Юрий, — на одну годину і потім хоп — назад. І нічого не скажеш, «давайте другу мову», так була ж вже».
Соседи Горбунова восприняли эту идею молчаливым одобрением, хотя все трое, включая уроженца Хмельницкого Мичковского, в основном используют в эфире русский язык. Но это, безусловно, не будет поводом для того, чтобы русский стал вторым государственным. Ведь примерно в таком же духе над своими избирателями «шутят» и нынешние представители власти.
«Азаров за этот час мог бы выучить три лишних слова украинских» — вернул собрание к любимому коньку дядя Жора. А Потап предложил на этот лишний час сделать Юлию Тимошенко премьер-министром. «Она ж тоже старалась», — сказал рэпер. И не только она. Потап с компанией других представителей отечественного шоу-бизнеса и «Украиной в сердце» тоже старался перед последними президентскими выборами. Распевал свои «Пырышки-пупырышки» в ознаменование грядущего прихода «светлого» властелина.
Также наши шутники устами Горбунова предложили сделать праздником в Украине день отставки Лужкова (так им высказывания экс-мэра Москвы о Крыме запомнились), зато почему-то не придумали шуток на тему победы физкультурника-«регионала» в Хоружевке и часов Саакашвили с совокупляющимися кроликами.
Вполне возможно, «ГПУ» найдет свою аудиторию. Некоторые считают, что с каждым выпуском украинские ведущие прогрессируют. Однако пока что сходство с «Прожектором» заканчивается на уровне контента. А сравнение юмора вызывает в памяти кэрроловскую загадку: чем ворон похож на письменный стол? Или русскую поговорку — Федот, да не тот.
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.