Как все начиналось и что за этим последовало
Это фундаментально: Данилов призвал перейти на латиницу
Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Алексей Данилов в субботу, 11 сентября, заявил, что английский язык, как и украинский, в Украине должен быть обязательным. Секретарь СНБО не использовал словосочетание "государственный язык", однако довольно категорично призвал избавиться от кириллицы и перейти на латиницу.
"Я за. Я считаю, что это будет одна из фундаментальных вещей, нам надо избавиться кириллицы и перейти на латиницу. То, что касается языка, вы знаете мою позицию. Я за два языка в нашей стране. Английский язык должен быть обязательно. Потому что, если мы говорим о цивилизованном мире, то английский язык - это язык цивилизованного общения. И мы должны понимать, что английский язык должны знать все" - подчеркнул Данилов.
К счастью, англофил Данилов не стал чесать всех одной гребенкой, и великодушно согласился сделать поблажку "пожилым людям". "Уже пожилым сложно - так это одно дело. А начиная с детского сада, в школах это должно быть обязательно", - сказал секретарь СНБО. Возможно, давая поблажку "пожилым", украинский чиновник думал в первую очередь о себе. Так или иначе, но предложил отказаться от кириллицы и сделать английский "главным языком" секретарь СНБО именно на кириллице.
Инициативы отказаться от кириллицы возникают в Украине с завидной регулярностью после того, как это сделало несколько постсоветских республик. Однако в их случае это хотя бы было логически обосновано - в конце-концов кириллицу вглубь Азии на штыках принесли красноармейцы в начале прошлого века. Но с какого перепуга Украина должна отказаться от исконно украинского способа начертания букв?
Ранее такого рода радетелям за "английскую мову", как Данилов, специалисты по украинскому языку и культуре уже объясняли: "Если мы откажемся от кириллицы, которой мы пользуемся с момента, когда она возникла, то мы отрежем огромный пласт украинской письменной культуры". Но что может значить культура для украинского чиновника?
Источник
Данилов решил перейти на латиницу и наделал ошибок в первом же предложении
Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины Алексей Данилов неудачно попытался перейти на латиницу в публикации на личной странице в Facebook. В посте, опубликованном в понедельник, 13 сентября, он сделал три ошибки в одном предложении.
Чиновник прокомментировал интервью для "Радио Свобода" на украинском языке, добавив одно предложение латиницей.
"Dyakuyu usim, xto prochy'tav abo posluxav moye interv'yu "Radio Svoboda", – написал Данилов.
Стоит отметить, что, согласно одобренной транслитерации украинского алфавита латиницей, слово "прочитав" нужно писать без каких-либо знаков, – просто "prochytav".
Данилов также неправильно написал на латинице слова "хто" и "послухав". Для передачи украинской буквы "х" следует использовать не латинскую "x", а сочетание букв "kh".
НАН Украины назвали нонсенсом переход на латиницу
Павел Гриценко раскритиковал Алексея Данилова за его предложение отказаться от кириллицы
"Украине нельзя разрушать многовековую традицию использования кириллицы", - считает Павел Гриценко.
Украинская письменность основана на кириллице много веков, и изменение ее формата на латиницу является разрушением традиции. Теоретический переход Украины на латиницу можно назвать нонсенсом. Об этом накануне сказал директор Института украинского языка НАН Украины Павел Гриценко заявил в эфире телеканала "Украина 24".
"Кириллица в Украине существует по крайней мере спорадически, то есть частично, с IX века, а с Х века началось массовое распространение кириллической книги – а это то, через что утвердилось наше государство. Потому что через кириллическую книгу киевский князь посылал своих губернаторов (теперь так говорят, а тогда говорили – посадники) в разные города", – рассказал ученый.
На вопрос о том, почему в Украине нет смысла применять оба формата письменности, как, например, в Сербии, Гриценко ответил, что это будет нонсенс. По его словам, такая параллельность пагубно скажется на традициях Украины.
"Это нонсенс. У нас есть прекрасная традиция кириллическая, у нас есть созданная огромная информационная база на кириллической основе. Киев был настолько матерью городам (княжествам) Русским, что он посылал туда книги и грамотность. Теперь мы хотим это все ликвидировать? И никакой параллельности, всякая параллельность разрушает – разрушать традицию нельзя", – сказал Гриценко.
В свою очередь языковый омбудсмен Тарас Креминь не понял идею Данилова о внедрении латиницы вместо кириллицы в украинском языке. Чем тогда ему и его министерству заниматься, если украинского не будет?
Источник
Заметки на полях
Политолог, эксперт Украинского института анализа и менеджмента политики Даниил Богатырев отметил, что перевод украинского языка на латинский алфавит неизбежно разрушит его самобытность и неизбежно приведет к слиянию с польским языком.
Источник
Церковь против перехода на латиницу - Филарет
Патриарх Филарет не поддержал идею перехода Украины на латиницу. Позицию предстоятеля во вторник, 14 сентября, подает пресс-центр УПЦ Киевского патриархата.
"Церковь против перехода украинцев с кириллицы на латиницу. Нынешняя алфавитная система письма устоявшейся на землях Руси-Украины еще с древних времен просветителей славянских святых Кирилла и Мефодия, святого Климента Охридского. Она является традиционной для украинского народа, настоящим духовным национальным достоянием, которым мы должны гордиться", - цитирует Филарета пресс-служба УПЦ КП.
Патриарх отметил, что кириллические надписи есть еще на монетах святого великого равноапостольного князя Владимира и святого благоверного князя Ярослава Мудрого.
"Этой письменностью созданы выдающиеся памятники отечественной литературы, в частности, "Пересопницкое Евангелие" (на котором присягают все президенты Украины), "Острожская Библия", издания Ивана Федоровича, Львовского братства, летописи и гетманские универсалы. Кириллицей, а не латиницей, пользовались киевские князья, преподобный Нестор Летописец, святитель Петр Могила, писатели Иван Котляревский, "Русская троица", Тарас Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка и другие", - напоминает Филарет.
По его словам, для украинцев как для древнего славянского народа, кириллица является вполне естественной формой письма.
"Все аргументы о том, что кириллица - это российская азбука, ложные. Ведь известно, что достопримечательность украинского народа "Остромирово Евангелие" была создана в 1057 году на киевских землях именно кириллицей, а Москва, как известно, основана в 1147 году, почти на сто лет позже", — говорится в сообщении пресс-центра УПЦ КП.
Филарет также отметил, что неслучайно каждый год 9 ноября украинцы празднуют государственный праздник — День украинской письменности и языка, который, по церковному календарю, выпадает на день памяти Нестора Летописца, последователя святых Кирилла и Мефодия.
"Язык - основа нации. Мы не должны сторониться своего только потому, что когда-то Москва его украла и сейчас пользуется, и переходить на совершенно несвойственное и неестественное для нас. Украинский народ имеет давние духовные и культурные традиции, которые необходимо беречь, гордиться, а не пренебрегать ими", - резюмировал патриарх УПЦ КП.
Источник
Разумков назвал плохой идеей предложение Данилова о переводе украинского языка на латиницу
Председатель Верховной Рады Дмитрий Разумков назвал плохой идею секретаря Совета национальной безопасности и обороны Украины Алексея Данилова о переводе украинского языка на латинский алфавит.
Об этом спикер парламента заявил в интервью агентству "Интерфакс-Украина".
"Плохая идея. У нас есть украинский язык, наши украинские буквы, свой алфавит.
У нас должен быть один государственный язык - украинский. Супер - знать русский, немецкий, английский, французский, румынский, какой хотите - китайский, пожалуйста. (...) Но государственный у нас - один, и с буквами у нас все хорошо", - сказал он.
Кроме того, Дмитрий Разумков считает, что такой вопрос - не компетенция СНБО.
Комментарий Р.Б. Совершенно в душу верно, золотые слова. Вы сначала научитесь на своем родном грамотно писать, а потом уже лезьте переделывать. А то сейчас сплошная неграмотность везде: и самое противное, что это стало считаться нормой.
"Если СНБО еще начнет заниматься буквами, думаю, что это уже будет лишним. Хотя каждый имеет право на свое видение. У нас же свобода слова - мы с этого с вами начинали! Поэтому у Алексея Мячеславовича (Данилова - Ред.) может быть и свое видение этого процесса", - добавил спикер Рады.
В свою очередь, премьер-министра Украины Дениса Шмыгаля этот вопрос развеселил.
Источник
Журналист "Страны" Анастасия Товт назвала инновационное предложение Данилова о переводе украинского алфавита на латиницу "реформой уровня гиперлупа" (экс-министр инфраструктуры Владимир Омелян мечтал внедрить экспериментальную транспортную систему Илона Маска Hyperloop в реалиях "Укрзализныци", - Ред.)
"Сначала вони бідкаються, що мэры, министры и депутаты не знають солов‘їної і наради проводять мовою агресора. А теперь решили, видимо, забить "her". Уравнять всех. Чтоб никто не знал, как правильно писать - reforma или rephorma. И чтобы все срачи у нас в стране сводились именно к этому. Мовне питання виходить на новий рівень.
Комментарий Р.Б.
Простые украинцы в большинстве своем говорят, что попытка заменить алфавит ни что иное, как отвлечь народ от насущных проблем, коих в государстве великое множество. Работы нет, тарифы и цены на все вверх, налогами давят. И не трудно с ними согласиться. ведь правда же?